Getting angry !
Okay, maybe not the vocal you're supposed to use everyday, but Hey, sometimes you just NEED something to say or you're just going to speak you mother tongue again ;-) See what I mean?
So here it is :
Ca suffit maintenant! - That's enough!
Tu m'énerves! / Tu es énervant ! - You're annoying me / you're making me angry / you are being annoying
Tu es insupportable aujourd'hui ! - You are unbearable today! / You are driving me mad today
Ce n'est pas bien! / C'est pas bien! - That's naughty
Ce n'est pas gentil - That's not nice
Tu as encore fait une bêtise ! - You have been naughty again' (we struggled over this one)
Qu'as-tu encore fait? (talking about something bad) - What have you done now?
Ne touche pas! - Don't touch that!
Tais-toi ! - Be quiet ! / Be quiet, please / Shush!
Tu as bientôt fini,oui ? (when doing a bad thing) - Have you quite finished? / Are you done?
Ne crie pas comme ça ! - Stop shouting !
Laisse-moi tranquille. - Leave me in peace / Leave me alone
Ne fais pas ça, tu sais bien que tu ne peux pas! - You know you're not allowed to that, so stop it. / Stop doing that, you know its naughty
Pique ta crise tout seul, je ne veux pas te voir ! - Get out of my sight to throw your tantrum/ I dont want to look at you right now.
Tu es puni! - you're grounded!
Tu vas recevoir une fessée / une claque ! - you'll get a smack/ you'll get a smack if you carry on / do you want a smack?
Tu es vraiment chiant aujourd'hui. (impoli) - You're really doing my head in today / God, you're winding me up today / arghhh you're so bloody annoying :)
Tu sais bien que tu ne peux pas et tu le fais quand même ! - You know you shouldnt do that but you did it anyway / You know you're not allowed to do that but you did it anyway
Je déteste quand tu fais ça ! - I hate it when you do that / I really dont like it when you do that
Arrête de tout jeter par terre ! - Stop throwing everything on the floor. / Stop throwing everything all over. / Stop throwing things everywhere/ all over. / don't throw things everywhere/ on the floor.
Qu'est-ce que tu as fait? - What have you done?
Tu l'as fait exprès! - You did it/ that on purpose / You did it/ that intentionally
Ce n'est pas grave (c'est pas grave), tu ne l'as pas fait exprès. - It's ok you didnt mean to do it / It's ok you didnt do it on purpose. / Don't worry you didnt do it on purpose
Arrête de pleurnicher / Arrête de chouiner? - Stop whining/ winging
Always useful : little 'woops' words ^^
Putain / Punaise / Purée / C'est pas vrai ! - Oh God - Oh bum - Oh sugar - Oh blast - For crying out loud (e.g. for crying out loud, Xavier, why did you have to do that?!!!!) - For Christ's sake (although you wouldnt really want a child to repeat this it isnt actually swearing) - Oh damn - Oh for fuck's sake - Oh fuck - Shit shit shit
And of course you will need :
Pardon, je n'aurais pas dû me fâcher. - Sorry, I shouldnt have got annoyed / Sorry, I shouldnt have shouted / Sorry, I didn't mean to shout / Sorry, I didn't mean to lose my temper / Sorry I shouted at you / Sorry I lost my temper
So here it is :
Ca suffit maintenant! - That's enough!
Tu m'énerves! / Tu es énervant ! - You're annoying me / you're making me angry / you are being annoying
Tu es insupportable aujourd'hui ! - You are unbearable today! / You are driving me mad today
Ce n'est pas bien! / C'est pas bien! - That's naughty
Ce n'est pas gentil - That's not nice
Tu as encore fait une bêtise ! - You have been naughty again' (we struggled over this one)
Qu'as-tu encore fait? (talking about something bad) - What have you done now?
Ne touche pas! - Don't touch that!
Tais-toi ! - Be quiet ! / Be quiet, please / Shush!
Tu as bientôt fini,oui ? (when doing a bad thing) - Have you quite finished? / Are you done?
Ne crie pas comme ça ! - Stop shouting !
Laisse-moi tranquille. - Leave me in peace / Leave me alone
Ne fais pas ça, tu sais bien que tu ne peux pas! - You know you're not allowed to that, so stop it. / Stop doing that, you know its naughty
Pique ta crise tout seul, je ne veux pas te voir ! - Get out of my sight to throw your tantrum/ I dont want to look at you right now.
Tu es puni! - you're grounded!
Tu vas recevoir une fessée / une claque ! - you'll get a smack/ you'll get a smack if you carry on / do you want a smack?
Tu es vraiment chiant aujourd'hui. (impoli) - You're really doing my head in today / God, you're winding me up today / arghhh you're so bloody annoying :)
Tu sais bien que tu ne peux pas et tu le fais quand même ! - You know you shouldnt do that but you did it anyway / You know you're not allowed to do that but you did it anyway
Je déteste quand tu fais ça ! - I hate it when you do that / I really dont like it when you do that
Arrête de tout jeter par terre ! - Stop throwing everything on the floor. / Stop throwing everything all over. / Stop throwing things everywhere/ all over. / don't throw things everywhere/ on the floor.
Qu'est-ce que tu as fait? - What have you done?
Tu l'as fait exprès! - You did it/ that on purpose / You did it/ that intentionally
Ce n'est pas grave (c'est pas grave), tu ne l'as pas fait exprès. - It's ok you didnt mean to do it / It's ok you didnt do it on purpose. / Don't worry you didnt do it on purpose
Arrête de pleurnicher / Arrête de chouiner? - Stop whining/ winging
Always useful : little 'woops' words ^^
Putain / Punaise / Purée / C'est pas vrai ! - Oh God - Oh bum - Oh sugar - Oh blast - For crying out loud (e.g. for crying out loud, Xavier, why did you have to do that?!!!!) - For Christ's sake (although you wouldnt really want a child to repeat this it isnt actually swearing) - Oh damn - Oh for fuck's sake - Oh fuck - Shit shit shit
And of course you will need :
Pardon, je n'aurais pas dû me fâcher. - Sorry, I shouldnt have got annoyed / Sorry, I shouldnt have shouted / Sorry, I didn't mean to shout / Sorry, I didn't mean to lose my temper / Sorry I shouted at you / Sorry I lost my temper